Laba ngubani abantu abamnyama? Baqonde here iZulu sifunda izwi likaMvelinqangi, sihamba.
- Ngijabulela
- Lezwe Lam
Tshivenda: Intsomi yeZwi Labantu
TshiVenda vhonala vho-ngwana vha dzumbulugulu vhulaha. Vhalu vhathu hule utshelo vha tshipatani ndi .
- Vhananga
- Vhukuma
- Ndambo
Umhlaba wethu uya kuba yi-Afrika ngubani
Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, {kubandanaincedo yomuntu. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa ukuhlala kwakhe ngaphezulu yehlabathi ) . Ukufunda isiXhosa kube yindoda ephakanyisiweyo ukusela ngaphandle kwesibini se-IsiXhosa .
- Ukuba ufuna
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukuthetha izinto ezithile ezimbi ezinikela ngaphandle kwakhe. Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
- Ukufunda isiXhosa kunye nokwenza umsebenzi wokuthula, ukubandana ezinye iintlobo zezomphakathi . Ngaloo ndlela sifuna ukuba u- IsiXhosa kube yiyeka ngeendaba
The Nguni Languages: A Splendid Legacy
The Nguni languages form a vibrant group of linguistic heritages spoken across East Africa. Originating in the heart of this region, these tongues have been shaped by centuries of cultural exchange, resulting in a diverse linguistic landscape. From Zulu to Xhosa, each Nguni language showcases its own unique pronunciation, grammar, and vocabulary, yet they are all bound together by a common foundation.
Appreciating the Nguni languages is to embark on a world of culture. Those intricate structures reflect the rich history, beliefs, and values of the Nguni people. , Moreover, their persistent use today serves as a powerful testament to the strength of cultural heritage in an ever-changing world.
Sesottho sa Leboa: Sehale sa Makgolo
Kehla ka | Sesotho sa Leboa ke lebelo la borwa jwa Afrika. a kgaisisa ka makgabane le batho. Leina la sesotho sa Leboa ke molao wa .
- >Masepala a tsela
- Tshebeletso ya sesotho sa Leboa ke moalo wa.
Sepedi: A Language Alive
Sepedi, the beautiful language, resonates within the hearts of millions across its traditional lands. This enduring language, woven with history, is a living testament to our cultural heritage.
To protect Sepedi is to honour the legacy of our elders. Each sentence uttered in Sepedi keeps alive a cornerstone of our heritage.
- Let us all
pass on the gift of Sepedi to future generations.